Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    knock out

    US /nɑk aʊt/

    ・

    UK /nɔk aut/

    A2 初級
    phr. v.句動詞なぐり倒す
    The criminal wanted to knock out his victim before doing anything else
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)打ち負かす
    The champion knocked out his opponent in the first round.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)破壊する
    The explosion knocked out the power supply to the building.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)意識を失わせる
    The thief knocked him out with a blow to the head.
    phr. v.句動詞打ち負かす
    The underdog managed to knock out the champion in a stunning upset.
    phr. v.句動詞ノックアウトする
    The boxer knocked his opponent out in the first round.
    phr. v.句動詞打ち負かす
    Our team was knocked out of the competition in the semi-finals.
    phr. v.句動詞驚かせる
    Her performance really knocked me out.

    動画字幕

    AIが台湾なしでは存在できない理由 (Why AI Can't Exist Without Taiwan)

    09:41AIが台湾なしでは存在できない理由 (Why AI Can't Exist Without Taiwan)
    • Bloomberg Economics estimates it would knock out the semiconductor supply chain, delaying any advancements in AI and have a $10 trillion impact on global GDP.

      ブルームバーグ・エコノミクスは、半導体のサプライチェーンが途絶え、AIの進歩が遅れ、世界のGDPに10兆ドルの影響を与えると推定している。

    • Bloomberg Economics estimates it would knock out the semiconductor supply chain, delaying any advancements in AI,

      ブルームバーグ・エコノミクスは、半導体のサプライチェーンが途絶え、AIの進歩が遅れ、世界のGDPに10兆ドルの影響を与えると推定している。

    B1 中級

    英語学習用ポッドキャスト | エピソード6 | English Leap Podcast | 日常生活について話す (English Podcast For Learning English | Episode 6 | English Leap Podcast | Talk About Daily Routine)

    11:08英語学習用ポッドキャスト | エピソード6 | English Leap Podcast | 日常生活について話す (English Podcast For Learning English | Episode 6 | English Leap Podcast | Talk About Daily Routine)
    • Daniel said he likes to knock out his key projects while he's still productive.

      自分の考えを整理し、次の一日の準備をする。

    • Daniel said he likes to knock out his key projects while he's still productive.

      自分の考えを整理し、次の一日の準備をする。

    B1 中級

    蜂毒はHIVを殺すことができる、と研究で明らかに (Bee Venom Can Kill HIV, Study Says )

    01:31蜂毒はHIVを殺すことができる、と研究で明らかに (Bee Venom Can Kill HIV, Study Says )
    • Experts believe the idea behind this technique might also knock out other diseases such as hepatitis B and C.

      "蜂の毒素が待っている場所"(セントルイスのワシントン大学経由)

    • and wipe it out. Experts believe the idea behind this technique might also knock out

      と一掃します。専門家は、この技術の背後にあるアイデアはまた、ノックアウトする可能性があると考えています。

    B1 中級

    World of Tanks:今週のベストリプレイ集 - エピソード15 (World of Tanks: Best Replays of the Week - Episode 15)

    12:02World of Tanks:今週のベストリプレイ集 - エピソード15 (World of Tanks: Best Replays of the Week - Episode 15)
    • Enemy artillery knock out the IS-7, and it looks like they still have a chance!

      草原を横切りつつ、IS-6 を狙い撃ちします。

    • Enemy artillery knock out the IS-7, and it looks like they still have a chance.

      しかし、最後の希望は FV 4202 と共に終りを迎え、 もう1台の AMX 12t の撃破はそれを更に納得行くものにします。

    B1 中級

    巨大レーザーで宇宙ゴミをなくす方法 (How giant lasers could get rid of space trash)

    09:31巨大レーザーで宇宙ゴミをなくす方法 (How giant lasers could get rid of space trash)
    • Just one fragment, even 1 centimeter in size, moving at an average speed of 7 kilometers per second, is powerful enough to knock out a satellite.

      たとえ1cmの破片でも、平均秒速7kmで移動すれば、人工衛星を破壊するのに十分な威力がある。

    • Just one fragment, even 1 centimeter in size, moving at an average speed of 7 kilometers per second, is powerful enough to knock out a satellite.

      レーザーは、物理的な接触をすることなく、エネルギービームを向けることができ、物体に力を加えることができる。

    B2 中上級

    アノーイング・オレンジ - Orcrux #4: 最終決戦 (Annoying Orange - Orcrux #4: THE FINAL BATTLE)

    14:33アノーイング・オレンジ - Orcrux #4: 最終決戦 (Annoying Orange - Orcrux #4: THE FINAL BATTLE)
    • Knock out this foolishness right now!

      これから君の友人を殺し始めるよ!

    B1 中級

    NATO諸国、イラン石油危機でホルムズ海峡支援のトランプ氏の訴えを拒否:詳細分析 (NATO Countries Rebuff Trump’s Plea to Help with Strait of Hormuz Amid Iran Oil Crisis: A Closer Look)

    09:28NATO諸国、イラン石油危機でホルムズ海峡支援のトランプ氏の訴えを拒否:詳細分析 (NATO Countries Rebuff Trump’s Plea to Help with Strait of Hormuz Amid Iran Oil Crisis: A Closer Look)
    • I predicted Osama bin Laden would knock out the World Trade Center.

      これらすべてを予測しました。

    • I predicted Osama bin Laden would knock out the World Trade center.

      オサマ・ビン・ラディンがワールドトレードセンターをノックアウトすると予測しました。

    B1 中級

    オーストラリアの16歳未満SNS利用禁止は機能するのか? - グローバル・ストーリー(BBCワールドサービス) (Will Australia's social media ban for under-16s work? - The Global Story podcast, BBC World Service)

    21:13オーストラリアの16歳未満SNS利用禁止は機能するのか? - グローバル・ストーリー(BBCワールドサービス) (Will Australia's social media ban for under-16s work? - The Global Story podcast, BBC World Service)
    • So that will knock out a certain number of people.

      それが明確ではなく、チェックや確認の仕組みもない場合、単に生年月日を入力するだけで、それが通ってしまうのです。

    • So that will knock out a certain number of people.

      そうすれば、ある程度の人は排除されるでしょう。

    A2 初級

    この10年で最もクレイジーなアニメのフレックス トップ10 (Top 10 Craziest Anime Flexes of the Decade So Far)

    10:31この10年で最もクレイジーなアニメのフレックス トップ10 (Top 10 Craziest Anime Flexes of the Decade So Far)
    • Deciding to test himself and see if he can actually escape from America's deadliest prison, Baki proceeds to knock out every obstacle in his path between himself and freedom.

      アメリカで最も危険な刑務所から脱出できるかどうか自分自身を試すことにしたバキは、自由への道のりのあらゆる障害を打ち倒していきます。

    • ごめん。 Deciding to test himself and see if he can actually escape from America's deadliest prison, Baki proceeds to knock out every obstacle in his path between himself and freedom.

      そして、実際に外に出た後、何事もなかったかのようにまっすぐ戻っていきます。

    B2 中上級

    人生が完全に変わる動画 - 過去3ヶ月 (LAST 3 Months - This Video Will Change Your Life in Completely)

    08:03人生が完全に変わる動画 - 過去3ヶ月 (LAST 3 Months  - This Video Will Change Your Life in Completely)
    • Even if the rest of your day is a mess, if you knock out your non-negotiables, you're still moving forward.

      これから4ヶ月間は、メインの目標を最大でも一つか二つに絞ってください。

    • Even if the rest of your day is a mess, if you knock out your non negotiables, you're still moving forward.

      たとえ一日の残りがめちゃくちゃでも、譲れないことをやり遂げれば、あなたは前進しています。

    A2 初級